domenica 2 gennaio 2011

Gehry meets fashion

Probabilmente molti di voi non conosceranno l'architetto Frank O. Gehry, ma avranno sicuramente presente alcune delle sue opere che ormai sono diventate un simbolo per molte città di tutto il mondo, prima fra tutte il museo Guggenheim di Bilbao.

Probably many of you will not know the architect Frank O. Gehry, but you'll certainly present some of his works which have now become a symbol for many cities around the world, most notably the Guggenheim Museum in Bilbao.


Bene, alzi la mano chi non ha mai visto nulla di suo (anche se solo sfogliando una rivista o alla televisione)?
La sua fama, nata dallo stile inconfondibile dell'unione fra forme amorfe e l'uso di rivestimenti metallici (in primis il titanio), è talmente grande da essere stato omaggiato addirittura all'interno di una delle serie cartoni più famose ed irriverenti al mondo, i Simpson!

Well, raise your hand if you have never seen anything of him (even if only through a magazine or on television)? His fame, created an unique style by amorphous forms and the use of metallic coatings (primarily titanium), is so large as to be honored even been inside one of the most famous and irreverent cartoon series in the world , The Simpson!


Nel 2007 (se non erro) la famosissima gioielleria Newyorkese TIFFANY&co ha chiesto all'architetto una collaborazione per una linea design, dal carattere decustruttivista, dove le forme degli edifici dell'architetto Canadese si ritrovano ora "miniaturizzate" in anelli, bracciali e collane. Potete trovare l'intera collezione, qui.



In the 2007 (if I remember correctly) the world-famous jeweler Tiffany & Co asked the architect collaborating to design a line, with character decustrutism, where the shapes of the buildings that will meet in the Canadian architect's work now are "miniature" in rings, bracelets and necklaces. You can find the entire collection here.


























Addirittura riconoscibile la forma a "pesce", della statua a Barcellona.

Even the recognizable the shape of a "fish", the statue in Barcelona.

 




Nel 2006 è stato invece incaricato dal collezionista Bernard Arnault 
come progettista del nuovo spazio della Fondation Louis-Vuitton Pour la Création a Parigi, dedicato all’arte contemporanea, che verrà realizzato nello spazio urbano del Bois de Boulogne, nei Jardin d'acclimatation.


In the 2006 he was instead appointed by the collector Bernard Arnault as new designer of the space of the Fondation Louis Vuitton pour la Création in Paris, dedicated to contemporary art, to be built in the urban area of the Bois de Boulogne, the Jardin d'Acclimatation.


L'edificio, che sarà pronto nel 2013, assume per Gehry l'immagine di una nuvola, ribattezzato subito The Cloud è quello che per l'architetto, ormai 81enne, esprimeva nelle parole del documentario "Il creatore di sogni" di S. Pollack del '06:
«Si è sempre titubanti prima di spiccare il volo, ma quando lo hai provato una volta non ti fermi più»


The building, which will be ready in 2013, Gehry takes for the image of a cloud, now renamed The Cloud is the one for the architect, now 81 years old, expressed in the words of the documentary "The creator of dreams" by S. Pollack, '06:
"We has always been hesitant before taking flight, but when you've tried it once you do not stop More»








Nessun commento:

Posta un commento

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...